Skip to Main Content

Library Decennial

我们的十年,见证知识的传承和创新。

图书馆十年教学支持工作回忆

by Weifan Gong on 2024-04-15T08:30:00+08:00 | 0 Comments

2024/4/15

 

The Blossom Chronicles

 

时光如流 书香永恒

 
 

TEACHING SUPPORT

图书馆十年教学支持工作回忆

在香港中文大学(深圳)十年的辉煌历程中,时光如流,书香永恒。十年的岁月见证了无数学子的成长,也见证了知识的传承与创新。作为知识的港湾,图书馆承载着学术的力量和智慧的火花,成为学术探索和思维启迪的重要场所。从黄宜弘梁凤仪伉俪图书馆到大学图书馆,抚今追昔,让我们一起回顾这十年的奋斗与成就,并展望未来的发展。

In the glorious journey of The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen, time flows while the essence of books endures. Over the past decade, this institution has nurtured countless students and fostered the advancement of knowledge. The Library, a beacon of wisdom, fuels academic exploration and intellectual enlightenment. From the Philip Wong Yu-hong & Anita Leung Fung-yee Library to the University Library, let us celebrate the achievements of the past and embrace the unfolding future.

 

在过去的十年里,香港中文大学(深圳)图书馆通过引入学科馆员制度并为每个学院配备专业背景的学科馆员取得了显著进展。截至2024年3月,人文社科学院、经管学院、理工学院和数据科学学院均已配置了专门的学科联络馆员,致力于为校内师生读者提供专业学科咨询和资源建设服务,满足他们在科研和教学方面的资源需求。自学科服务部门成立以来,图书馆一直致力于完善相关服务,积极推进学科资源建设。为此,图书馆开展了一系列工作,包括学科服务导航、决策支持、信息素养服务和教学教参支持等。

Over the past decade, the Library of CUHK-Shenzhen has made remarkable progress by implementing the subject librarian system and appointing subject librarians with specialized backgrounds to each School. As of March 2024, the School of Humanities and Social Sciences, School of Management and Economics, School of Science and Engineering, and School of Data Science have all benefited from the inclusion of dedicated subject librarians. These librarians are fully committed to providing professional subject consultation and resource development services to library users, including faculty and students, effectively meeting their research and teaching resource needs. Since the establishment of the subject services department, the Library has remained dedicated to enhancing related services and actively advancing subject resource development. To achieve this, the Library has implemented a range of initiatives, including subject service navigation, decision support, information literacy services, and teaching and Course Reserve support.

 

为帮助读者更好地掌握信息素养技能,提高他们的科研能力和学术经验,图书馆采取了多种策略和举措来提升为读者提供得服务和培训。

To assist library users in enhancing their information literacy skills, research capabilities, and academic experiences, the Library has implemented various strategies and measures to enhance the services and training provided to library users.

 

组织各类培训讲座,满足读者对信息的需求

Enhancing Information Literacy: Empowering Library Users Through Training

 

自建校初期开始,图书馆就为读者提供信息素养技能培训,内容涵盖学术写作、学术信息检索和图书馆资源概况等领域。为了更好地传达这些知识,图书馆还制作了工作坊视频,向读者介绍图书馆内不同的学科资源,并指导他们如何在教学和研究过程中充分利用这些资源。这些视频不仅方便读者通过访问图书馆网站主页直接观看,也为读者提供了更便捷的学习途径。此外,在2023至2024学年期间,图书馆进一步探索和开展了提升科研技能的进阶版图书馆工作坊,涵盖了数字人文和检索工具使用等主题,旨在帮助读者进一步提升科研能力。

Since its early establishment, the Library has been dedicated to providing library users with training in information literacy skills. The training encompasses essential areas such as academic writing, academic information retrieval, and an overview of library resources. To effectively convey this knowledge, the Library has developed workshop videos that introduce users to diverse subject resources within the Library and offer guidance on maximizing their utilization for teaching and research. These videos are easily accessible through the Library's website homepage, providing users with a convenient and accessible learning experience. Moreover, during the 2023-2024 academic year, the Library has expanded its efforts by offering advanced versions of workshops that focus on enhancing research skills. These workshops delve into topics such as digital humanities and the effective use of retrieval tools, aiming to empower users further and enhance their research capabilities.

 

提升学生读者的信息资源获取能力,持续开展多种形式的培训

Empowering Library Users through Information Retrieval Training

 

图书馆注重培养新生的信息素养,因此特别关注开展针对不同学院新生的培训课程。此外,为了增加读者的参与度,图书馆还积极探索新的培训形式。例如,在2020年6至7月期间,图书馆举办了英语夏令营活动,旨在提高参与者的语言能力。此外,在2023至2024学年迎新季期间,图书馆组织了面向新生读者的生动有趣的主题剧本杀培训。

The Library is strongly committed to enhancing the information retrieval capabilities of library users and consistently offers various forms of training. Special emphasis is placed on nurturing the information literacy skills of incoming students, resulting in the development of tailor-made training courses for different Schools. Furthermore, the Library actively explores new training formats to enhance user engagement. For example, in June and July of 2020, the Library organised an English summer camp to improve participants' language skills. Additionally, during the 2023-2024 academic year orientation, interactive and captivating training sessions were specifically designed for incoming library users.

 

引入学术讲座,丰富读者的学术经验

Enriching the Academic Experience of Library Users through Academic Lectures

 

图书馆邀请教授、学者或其他文化名人举办学术讲座,以丰富读者的学术经验。彭永昌教授、刘冠岩教授、黄永顺教授,郑百重教授、朱熹教授和诗人孙文波等嘉宾曾为广大读者带来过精彩的专题讲座,涵盖了华夏文明、哲学巨擎劳思光先生的《新编中国哲学史》、诗歌词律、牛顿力学和以太模型、当代诗以及乾隆题诗和中国书画等主题,深受读者喜爱。

The Library invites professors, scholars, and other cultural figures to hold academic lectures, aiming to enrich the academic experience of library users. Distinguished guests such as Prof Peng Yongchang, Prof Liu Kuan-Yen, Prof Wong Wing Shun, Prof. Zheng Baizhong, Prof. Zhu Xi, and poet Sun Wenbo, have delivered fascinating lectures covering a wide range of topics. These topics include Huaxia civilization, the groundbreaking book by Sze-Kwang LAO, poetic forms and rhythms, Newtonian mechanics and ether models, contemporary poetry, as well as Qianlong's poetic inscriptions and Chinese calligraphy and painting. Library users have well-received these lectures and have greatly contributed to their intellectual enrichment.

 

通过这些努力,图书馆为读者提供了丰富多样的学科咨询、资源建设和培训服务。未来,图书馆将继续不断改进和拓展这些服务,以满足不断发展的学术和教学需求。香港中文大学(深圳)图书馆将继续与教师、学生和研究人员紧密合作,为他们提供优质的学科支持和资源,共同推动学术进步和知识创新。

Through these efforts, the Library has provided its users diverse disciplinary consultations, resource development, and training services. In the future, the Library will continue to improve and expand these services to meet the evolving academic and teaching needs. The Library of CUHK-Shenzhen will continue collaborating closely with faculties, students, and researchers, offering them high-quality disciplinary support and resources, and jointly promoting academic progress and knowledge innovation.

 
 
 

正值建校十周年之际,让我们共同祝福香港中文大学(深圳)十岁生日快乐,一起感念过去的努力与付出,激励我们迈向更辉煌的未来。在这个十周年纪念系列中,让我们共同追寻知识的光芒,共享书香的魅力。让我们以图书馆为起点,书写更加出彩的明天!

As we celebrate the 10th anniversary of its establishment, let us come together and extend our warmest wishes to the Chinese University of Hong Kong, Shenzhen, on reaching this remarkable milestone. May we collectively reflect upon the past efforts and contributions, inspiring us to stride towards a brighter future. In this commemorative series, let us embark on a shared journey in pursuit of the illuminating power of knowledge and embrace the captivating allure of books. Let us begin with the Library of CUHK-Shenzhen as our starting point and script a more remarkable tomorrow together!

 
 
 

内容

CONTENTS

陈琛 | 图书馆

Christine CHEN | LIBRARY

编辑

EDITOR

龚玮凡 | 图书馆

GONG Weifan | LIBRARY

 
 

2024 © All rights reserved by the Library of CUHK-Shenzhen

 

 Add a Comment

0 Comments.

  Subscribe



Enter your e-mail address to receive notifications of new posts by e-mail.


  Archive



  Return to Blog
This post is closed for further discussion.