Skip to main content

CHI1000 Chinese大学中文: Home

Course Description

本课旨在训练和提高学生运用中文、分析作品的能力,扩大其语言文化视野。内容包括:(1)不同文体文章写作;(2)口头表达训练;(3)中国语言文学知识。

Recommended Books

说文解字

《说文解字》由东汉时期的学者许慎编撰,创稿于和帝永元十二年(一〇〇)是我国第一部按部首编排的字典,以六书理论解释字形、字义、字音及其互相关系。全书共分540个部首,收字9353个。徐铉于宋太宗雍熙三年(九八六)校订,改易分卷、增加标目、增加反切、增加注释,增加新附字。宋以后的说文研究著作多以此为蓝本,例如清朝的段玉裁注释本。本书以同治十二年(一八七三)陈昌治刻本为蓝本重新制版,施以断句,标注问题,并重新编制了音序和笔画检字表。

古代汉语

本书初版由北京出版社1981年出版,几经辗转修改,于1999年转由商务印书馆出版。本书的研究对象为文言,即以先秦口语为基础而形成的上古汉语书面语以及后代用这种书面语写成的作品,不包括六朝以后再北方话基础上形成的古白话。编者认为,学习古代汉语,一方面要大量阅读古代的文言作品,因此本书收编了大量的文选,另一方面也要了解古代汉语的词汇、语法、文字以及修辞表达、文体特点等方面的基础知识,因此本书也收录了古代汉语常识和词义分析举例等内容。

中国现代小说史

本书是由英文版翻译而来。按时间顺序共分为三编,第一编为1917年至1927年,第二编为1928年至1937年,第三编为1937年至1957年。本书的大部分章节从各小说家的角度切入,重点分析重点作家的作品,其中有些作家是同时代其他小说评论家所不曾涉及的,如张爱玲和钱钟书,但这些作家无疑在中国小说史上具有重要的影响。有些重要作家不曾被其他小说评论家提及的作品也出现在了本书中,如许地山的《玉官》。此外,作者也大量收录了政治立场不同的左翼作家,如茅盾、丁玲、萧军等。

中國歷代文學作品選

本書是為中國古代文學相關課程編寫設計,旨在擴大學生的古籍閱讀量,提升學生閱讀古籍的能力。本書初版由中華書局上海編輯所於1962年出版,2008年修訂再版,收錄了中國歷史上各時期各體裁的重要文學作品。本書按歷史時期的時間順序共分為三編,上編為先秦、秦漢、三國兩晉南北朝,中編為隋唐五代、宋,下編為元、明、清、近代。各時期作品按詩歌、辭賦、神話、散文、小說、戲曲等題材分類排列。本書采用繁體字排印,並保留了所選原著的古體字。

中国文学史

本书的编写倡导文学本位,并将文学置于广阔的文化背景之中,系统论述了中国文学演进的历史。编者着重指出,三古七段的分期方法打破了朝代分期的框架,主要着眼于文学本身的发展变化所呈现的阶段性,但是本书仍然采用了传统的朝代分期的方法,主张用双视角来处理中国文学史的分期问题。第一卷探讨了先秦文学和秦汉文学。第二卷探讨了魏晋南北朝文学和隋唐五代文学。第三卷探讨了宋代文学和元代文学。第四卷探讨了明代文学、清代文学和近代文学。

文心雕龙今译

《文心雕龙》是中国南朝文学理论家刘勰创作的一部文学理论专著。刘勰在《序志》里把原书分为五部分:文学理论的根本的总论部分、按照不同体裁来讨论有韵文和无韵文的文体论部分、探讨内容和形式的创作论部分、从文学史、作家论、鉴赏论和作家品德论的角度来探讨文学评论的部分、全书的序言部分《序志》。本书即按这五部分排列,基于清代黄叔琳辑注本并参考其他校勘文本增补改正,将《文心雕龙》全书翻译成现代汉语,又把《梁书·刘勰传》列于全书之首。

文学理论

本书探讨了文学的定义、本质、功用、结构,并提出了“外部研究”与“内部研究”的分野,把作家研究、文学社会学、文学心理学以及文学与其他学科的关系的研究归于“外部研究”,把对作品的存在方式、叙述性作品的性质与存在方式、类型、文体学以及韵律、节奏、意象、隐喻、象征、神话等形式因素的研究划入“内部研究”。作者指出区分文学理论、文学批评与文学史三者的关系是必要的,并对“比较文学”、“总体文学”、“民族文学”等概念进行了辩证分析。

剑桥中国文学史

本书是英文版《剑桥中国文学史》的简体中译本。英文版是针对西方读者的,除了配合在西方研究中国文学的读者,也面对研究领域之外的读者。本书采取了文化史或说文学文化史的方法,没有简单地按照传统的文体分类、朝代分期等方法,更关注历史语境和写作方式而非作家个人。篇幅所限未涉及少数民族语言文学。本书分上下两卷,上卷书写1375年之前的中国文学史,下卷书写1375-1949年间的中国文学史,英文版中所涉及的1949年之后中国的文学文化状况未包含在书中。

Recommended Databases